la rubita |
|
| que lindo chiquitica que tu tambien hablas el castellano!! es el idioma que quiero mas.. entonces deja aquì tus piensamientos en espanol alguien te contestara siempre... es siempre una cosita riquisima encontrar alguien que habla el idioma de mi corazon e ora se posso permettermi...qualche piccola correzione... CITAZIONE (dreamgirl09 @ 5/3/2009, 16:46) que rico leervos! il pronome spagnolo per la seconda persona plurale è os... entonces leer-os..a Cuba direbbero leerles (lì non usano il tu e il voi ma usted e ustedes) .. meglio ancora direi leer lo que ustedes escriben..yo estoy aprendiendo el espanol de menos que un ano... ah! me siente, el castellano da meno di un anno = hace menos que un anomi dispiace = lo siento, disculpe, ecc..no l he estudiado nunca a escuela, pero tengo que decir que lo adoro gli spagnoli in luogo del passato prossimo usano il "perfetto" di latina memoria...entonces non l'ho studiato = no lo estudiè es un pecado pero al menos de nosotros es un idioma que no es muy considerado... qui direi " que lastima pero que este idioma no sea muy considerado en Italia" o " entre nosotros"...ma è una sottigliezza dovuta al fatto che gli spagnoli non usano le espressioni che sono tipiche dei nostri modi di esprimerci, avendone altre proprie..
|
| |