Todasalsa - salsa bachata merengue reggaeton - ven y baila latino!

de todo un poco, off-topic

« Older   Newer »
  Share  
Itan69
view post Posted on 3/11/2008, 16:07




Ok, italiano è meglio :B):

se è vero che GUASA significauna cosa rozza, grezza, comunque una volgarità e GUASADA credo che sia l'equivalente della cazzata nostrana, va da se che
GUASIMILLA sarà un qualcosa di inerente..sbaglio?

Se poi nel reggaeton parlano così...c'agg' a fa' :rolleyes:

Ce la farò stavolta :wub:
 
Top
la rubita
view post Posted on 4/11/2008, 12:04




mirè la cancion..estoy todavia convencida que Guasimila sea un nombre u un lugar.. :huh: :huh:

en todo caso pasamos la palabra a la Gata que conosce el castellano mejor que yo.. :kko:

entre tanto tu deja ir los chupitos y el cannabis caballero... :[lool]: :[lool]: :[lool]:
 
Top
Drugho Andre
view post Posted on 23/11/2008, 19:52




Hoal gente hermosa, palabras de i cuatro el sò tabién porque teniendo los colegas uno domenicanos y una argentina, qualcosina el mastisco.

Hola hermoso
 
Top
Th4naKloe
view post Posted on 24/11/2008, 13:59




Ohhhh!! Que lindo!!!! No vi la hora de poder hablar en castellano con alguien... estaba muriendo porque lleva de este verano que no hablo con alguien en castellano !!! Y a decirla todo, incluso me faltó y no poco... :(


Gracias amigas!!!



CITAZIONE (Drugho Andre @ 23/11/2008, 19:52)
Hoal gente hermosa, palabras de i cuatro el sò tabién porque teniendo los colegas uno domenicanos y una argentina, qualcosina el mastisco.

Hola hermoso

Al posto di qualcosina dì qualcosa: algo :D es mejor creeme
 
Top
Drugho Andre
view post Posted on 24/11/2008, 15:11




Para no creer a un artista a mì :D
Il comunque il mio aiutare di faccio allarga il amici dovuto di miei di dai per al rispondere del poter al meglio :P
 
Top
fade
view post Posted on 24/11/2008, 20:09




CITAZIONE (Drugho Andre @ 24/11/2008, 15:11)
Para no creer a un artista a mì :D
Il comunque il mio aiutare di faccio allarga il amici dovuto di miei di dai per al rispondere del poter al meglio :P

:[lool]: :[lool]: :[lool]:
 
Top
Gatt_Matt
view post Posted on 25/11/2008, 00:33




raga...yo no hablo el castilliano ma esto aqui no habla "manco l'italiano"!!! :ttg:
 
Top
la rubita
view post Posted on 25/11/2008, 00:45




CITAZIONE (Gatt_Matt @ 25/11/2008, 00:33)
raga...yo no hablo el castilliano ma esto aqui no habla "manco l'italiano"!!! :ttg:

:[cpl]: GATT quasi perfetto... :clp: :clp:


 
Top
fade
view post Posted on 25/11/2008, 00:52




Mentirosa.
:[lool]: :[lool]: :[lool]:
 
Top
la rubita
view post Posted on 25/11/2008, 01:03




CITAZIONE (fade @ 24/11/2008, 20:09)
CITAZIONE (Drugho Andre @ 24/11/2008, 15:11)
Para no creer a un artista a mì :D
Il comunque il mio aiutare di faccio allarga il amici dovuto di miei di dai per al rispondere del poter al meglio :P

:[lool]: :[lool]: :[lool]:

Perdoname Drugho..yo necesito siempr comprender.. image image

como tu haces cuando hablas??
pones las palabras en la lavadora y como salen las dices?? :o: :o:

En este casualidad te aconsejo de seguir el siguiente esquema:
1. poner el centrifugador para orejas y ojos sensibles..
2. ponerle siempre el suavizante...
3. quando salen de la lavadora dejalas secar muy bien
3. planchar planchar planchar..

:[lool]: :[lool]: :[lool]:


CITAZIONE (fade @ 25/11/2008, 00:52)
Mentirosa.
:[lool]: :[lool]: :[lool]:

fadino...yo estoy llevando paciencia contigo..
..porque te conocì como un hombre tranquilo.. :ngl: :ngl:
y estoy pensando que hoy comiste algo malo.. :gna: :gna:
..pero si tu sigues asì..
te advierto..
te iras a pasar un malisimo rato conmigo... :rmb: :rmb:
 
Top
fade
view post Posted on 25/11/2008, 01:14




Tu sabes que yo estoy bromeando.
:[bbc]:

SPOILER (click to view)
"Bromeando" mi convince poco.
:[hlp]:
 
Top
LaGata
view post Posted on 25/11/2008, 09:54




x Fade: Es broma, tu sabes! ;)
x Itan: Guasimilla = *azzatella (ragazzata, ma con *azzimma)
 
Top
la rubita
view post Posted on 25/11/2008, 10:21




Enhorabuena Gata.. Leiste que con esta Gausimila tuvimos un tremendismo problema.. gracias..

Fade: Bromeando...si si..se dice asì

CITAZIONE (la rubita @ 25/11/2008, 00:45)
CITAZIONE (Gatt_Matt @ 25/11/2008, 00:33)
raga...yo no hablo el castilliano ma esto aqui no habla "manco l'italiano"!!! :ttg:

:[cpl]: GATT quasi perfetto... :clp: :clp:

Gatt..per completare la tua quasi perfetta espressione:

manco, nemmeno = tampoco, ni siquiera

poi a ccuola diremo quando si usa tampoco e quando ni siquiera..

SPOILER (click to view)
uah..sto facendo la pressoressa...caspiterina.. :lol: :lol:
 
Top
fade
view post Posted on 25/11/2008, 12:14




CITAZIONE (LaGata @ 25/11/2008, 09:54)
x Fade: Es broma, tu sabes! ;)

CITAZIONE (la rubita @ 25/11/2008, 10:21)
Fade: Bromeando...si si..se dice asì

Gracias!
:)
 
Top
32 replies since 30/10/2008, 19:24   895 views
  Share